Feeds:
Entradas
Comentarios

Archive for the ‘CUENTOS’ Category

LA CANCIÓN DEL PIRATA

De: José de Espronceda.

La Canción del Pirata es una de las obras de José de Espronceda y Delgado, que nació en Almendralejo, provincia de Badajoz, Extremadura, un 25 de marzo de 1808 y fallece en Madrid, 23 de mayo de 1842. Fue un escritor español de la época del Romanticismo, considerado el poeta más representativo del primer Romanticismo en España. . Su nombre completo sería «José Ignacio Javier Oriol Encarnación de Espronceda y Delgado.

 

LA CANCIÓN DEL PIRATA

De: José de Espronceda

Con diez cañones por banda,

viento en popa a toda vela,

no corta el mar, sino vuela,

un velero bergantín;

bajel pirata que llaman

por su bravura el Temido

en todo el mar conocido

del uno al otro confín.

 

La luna en el mar riela,

en la lona gime el viento

y alza en blando movimiento

olas de plata y azul;

y ve el capitán pirata,

cantando alegre en la popa,

Asia a un lado, al otro Europa,

Y allá a su frente Estambul:

 

-Navega, velero mío,

  sin temor

que ni enemigo navío,

ni tormenta, ni bonanza

tu rumbo a torcer alcanza,

ni a sujetar tu valor.

 

Veinte presas

hemos hecho

a despecho

del inglés

y han rendido

sus pendones

cien naciones

a mis pies.

 

Que es mi barco mi tesoro,

que es mi Dios la libertad;

mi ley, la fuerza y el viento;

mi única patria, la mar.

 

 

Allá muevan feroz guerra

ciegos reyes

por un palmo más de tierra,

que yo tengo aquí por mío

cuanto abarca el mar bravío

a quien nadie impuso leyes.

 

Y no hay playa

sea cualquiera,

ni bandera

de esplendor,

que no sienta

mi derecho

y dé pecho

a mi valor

 

Que es mi barco mi tesoro,

que es mi Dios la libertad;

mi ley, la fuerza y el viento;

mi única patria, la mar.

 

A la voz de ¡barco viene!,

es de ver

cómo vira y se previene

a todo trapo a escapar:

que yo soy el rey del mar

y mi furia es de temer.

 

En las presas

yo divido

lo cogido

por igual:

sólo quiero

por riqueza

la belleza

sin rival.

 

Que es mi barco mi tesoro,

que es mi Dios la libertad;

mi ley, la fuerza y el viento;

mi única patria, la mar.

 

¡Sentenciado estoy a muerte!

Yo me río:

no me abandone la suerte,

y al mismo que me condena

colgaré de alguna entena

quizá en su propio navío.

 

Y si caigo,

¿qué es la vida?

Por perdida

ya la di

cuando el yugo

del esclavo

como un bravo sacudí.

 

Que es mi barco mi tesoro,

que es mi Dios la libertad;

mi ley, la fuerza y el viento;

mi única patria, la mar.

 

Son mi música mejor

aquilones,

el estrépito y temblor

de los cables sacudidos

del negro mar los bramidos

y el rugir de mis cañones.

 

Y del trueno

al son violento,

y del viento,

al rebramar,

yo me duermo

sosegado,

arrullado

por el mar.

 

Que es mi barco mi tesoro,

que es mi Dios la libertad;

mi ley, la fuerza y el viento;

mi única patria, la mar.

Voz: Guillermo Huyhua Quispe

Arreglos: Rosa Luz Arroyo Guadalupe

Música: Kasap Havasi, canción típica de Estambul.

Esperamos que te haya gustado este post, si es así, haz un click en el botón “Me gusta” y compártelo con tus amigos. Si quieres saber más sobre el significado de los apellidos y de los lugares, visítanos en el siguiente link:

https://apellidosperuanos.wordpress.com/

Atentamente,

GUILLERMO HUYHUA QUISPE Y

ROSA LUZ ARROYO GUADALUPE

Anuncios

Read Full Post »

graciasapellidos

Read Full Post »

DANIEL Y EL TESORO DEL INCA

Por: Guillermo Huyhua y Rosa Arroyo

Luego de atravesar el pequeño túnel, Daniel y sus amigos quedaron asombrados por lo que sus ojos veían, todo brillaba a su alrededor: keros, lanzas, llamas, mariposas, platos con diseños espléndidos, hachitas, placas, plaquitas, cuchillos, estatuillas, mazorcas de maíz, frutas, etc., todos hechos de oro y distribuidos ordenadamente frente a un altar. Y junto a éste había varias momias en posición fetal que estaban colocados en cestos de cabuya.

Tal era su asombro por la refulgencia dorada que no se asustaron con las momias, más bien jugaron toda la noche con los tesoros ordenándolos como más les placía dentro de la estrecha gruta resplandeciente. Los tres niños pasaron toda la noche sin darse cuenta, ya cansados, uno de ellos propuso retirarse, sin presagiar que nunca más volverían al lugar. Salieron por un túnel cercano a ellos y aparecieron por entre unos arbustos detrás de la Iglesia del pueblo. Ya estaba amaneciendo.

Muchos años después, por sus abuelos se enterarían con asombro que los servidores del Inca Atawalpa habían enterrado debajo de Apongo el tesoro que enviaban para el rescate. Para no olvidar donde estaba el tesoro, los servidores bautizaron a este lugar como Apu punku que significa Puerta a la Riqueza.

Read Full Post »

Hola

Ahora te presentamos un brevísimo cuento del distrito de Apongo, provincia de Fajardo, región Ayacucho. Es un resumen del cuento original contado por Daniel Huyhua y adaptado y completado por Guillermo Huyhua y Rosa Arroyo.

Esperamos que les guste.

Atentamente,

 

GUILLERMO HUYHUA Y ROSA ARROYO

 

DANIEL, EL MATADIABLO

Read Full Post »

A %d blogueros les gusta esto: